Campus 2 . ESTG . ESSLei . Leiria


Morro do Lena – Alto do Vieiro,
Apartado 4163, 2411-901 Leiria
Tel.: (+351) 244 820 312, Fax: (+351) 244 820 309/10
E-mail: academicos@ipleiria.pt

+informações: www.ipleiria.pt/academicos/

Horário // Schedule

Os serviços académicos continuarão a prestar apoio e esclarecimentos aos seus estudantes através de atendimento virtual e presencial / The academic services will continue to provide help to the students virtually and face to face. 

O atendimento presencial é efetuado mediante prévio agendamento / previous appointment is required for face to face assistance > www.ipleiria.pt/academicos 

Certifique-se que chega aos serviços no horário agendado! / Make sure you arrive at the Academic Services on time!

Evite filas. Proteja-se! / Avoid queues and protect yourself!

 

    • Segundas, terças, quintas e sextas // Mondays, Tuesdays, Thursdays and Fridays

      Manhã // Morning: 10h00 – 12h30
      Tarde // Afternoon: 14h00 – 16h00

    • Wednesdays

              Manhã // Morning: 10h00 – 12h30
              Tarde // Afternoon: 18h00 – 20h00

*) Horário aplicável durante os períodos de atividades letivas. Nos períodos de interrupção letiva e férias escolares o horário de atendimento às quartas-feiras é apenas diurno // Scedules applicable during periods of academic activities. During school interruptions and school holidays, the opening hours on Wednesdays are only daytime.

Condições gerais // General Terms

  • A comunicação com os estudantes mantém-se preferencialmente por telefone ou email
    Communication with students will continue to be preferably by phone or email;
  • Os estudantes devem efetuar o agendamento prévio e dirigir-se aos Serviços no horário agendado
    Students must make a previous appointment by e-mail and go to the Services at the scheduled time;
  • Apenas é realizado um atendimento de cada vez
    Only one attendance is performed at a time;
  • Os estudantes devem retirar uma senha nos dispensadores e aguardar a sua vez no exterior dos Serviços
    Students must take a ticket from the machine and wait for their turn outside the Services;
  • As senhas têm tolerância de dois números
    A two-number tolerance is applied;
  • O pagamento deverá ser feito preferencialmente por MB
    Payments should preferably be made at the ATM;
  • No interior dos Serviços deverão ser respeitadas as regras relativas ao distanciamento social e à etiqueta respiratória
    Inside the Services, the rules regarding social distance and respiratory etiquette must be respected;
  • A entrada de acompanhantes não será permitida
    The entry of other people accompaning the student will not be allowed.

 

Modelos e Impressos

 

  Ficheiros
Requerimentos

Requerimento

Pedido de Creditações

Requerimento para emissão de carta de curso/diploma/certidão/certificado

Requerimento para registo de atividades no suplemento ao diploma

Pedidos

Certidão de Programas

Inscrição em Exames de Época de Recurso

Inscrição em Exames de Época Especial

Outros

Ficha de Identificação do Estudante – atualização de dados pessoais do estudante