Didactics of Portuguese as a Global Language

Didactics of Portuguese as a Global Language

Course Type:
Master’s Programme

Programme Introduction

The Master’s programme in Didactics of Portuguese as a Global Language aims to complement training in Portuguese (obtained in a first cycle or equivalent degree or through an academic, scientific or professional curriculum considered relevant) with a didactic component that enables students to teach Portuguese as a global language, including as a non-mother tongue, or considering the different varieties of Portuguese). It also aims to promote the development of didactic-pedagogical resources suited to the different contexts and purposes in which the Portuguese language is used, adopting a global and pluricentric perspective.

Programme Coordinator

Fausto Felix Geert Caels
fausto.caels@ipleiria.pt

School

City

Language

Portuguese

Type

Evening

Length

2 years

Vacancies

General and International contingent: 25

Notice

Edital 2026 (PT Doc retf)

DGES certification

Objectives

Programme

Considering the aims of the course and the valuing of Portuguese as a global and pluricentric language, the learning objectives are:

  • Prepare teaching-learning programmes for Portuguese as a Non-Mother Tongue (PNMT) and/or programmes that support the development of skills in different varieties of Portuguese, according to specific socio-educational contexts;
  • Design teaching-learning strategies and activities that promote skills in Portuguese as a global language, whether from a Non-Mother Tongue perspective, or from a pluricentric perspective regarding the different varieties of Portuguese;
  • Develop teaching materials to support the teaching-learning process of PNMT and Portuguese as a global, pluricentric language;
  • Promote the use of potential innovative technological resources for teaching PNMT and Portuguese as a global, pluricentric language;
  • Develop research projects on the teaching of PNMT and Portuguese as a global, pluricentric language.
1. Year
ID Name Semester ECTS Length
1S 7 48 h

Module 1 – Teaching Strategies

  1. Pedagogical considerations
  • Teacher/student/strategy relationship
  • Autonomy development
  • Cultural and linguistic mediation
  1. Models of inclusive education
  2. Learning sequences
  • Planning
  • Progression
  • Evaluation
  1. Language skills in focus
  • Speaking
  • Writing
  • Listening
  • Reading
    Module 2 – Language teaching materials
  1. The concept of teaching material
  • Authentic materials
  • Textbooks
  • Digital resources
  1. Teaching materials development
  • Evaluation
  • Adaptation
  • Preparation
  • Visual dimension
  • Usage
  • Research
  1. The suitability of teaching materials
  • Target-students
  • Context
  • Objectives
    Module 3 – Strategies and materials for the teaching of Portuguese language as vehicle for knowledge, learning and action
  1. Language and social context
  2. Characteristics of Portuguese as a language of knowledge, learning and action in specific contexts
  3. Content and language integrated approaches
  4. Selection and adaptation of teaching materials
1S 8 48 h
  1. General Questions on Variation
    1.1. The concept of language: political, historical, pluricentric and global dimensions
    1.2. Variation and Change
    1.3. Diatopic, diastratic, diaphasic variation
    1.4. Norms and Orthography
  2. Varieties of Portuguese
    2.1. Linguistic features of Portuguese varieties (varieties of Portuguese-speaking countries)
    2.2. Socio-historical aspects, relation between the varieties of Portuguese and other languages, in Portuguese speaking countries, and
    functions of Portuguese in different contexts
  3. Uses of Portuguese and discourse communities
    3.1 Discourse communities
    3.2 Uses of Portuguese in contexts and according to discursive purposes (school and academic discourse; political and journalistic
    discourse; discourse in social networks)
  4. Resources
    4.1 Language use corpora
    4.2. Scientific on-line repositories
    4.3 Platforms for the promotion and dissemination of Portuguese as a pluricentric language
1S 8 48 h

1 – Contexts and statutes of Portuguese as a non-native language and as a global pluricentric language
Characterisation of contexts and delimitation of concepts relevant to Portuguese as a non-native and a global pluricentric language
Didactic and pedagogical implications
2 – Reference documents and tools
Documents of reference for language teaching (Council of Europe)
Documents for teaching Portuguese as a non-native language in different contexts (national/foreigner; academic/non-academic)
3 – Development of language proficiency
Linguistic, environmental, pedagogical, didactic and individual factors
Knowledge and skills implied in language learning/acquisition
Proficiency levels in different language skills
Formulation of descriptors
Assessment tools and proficiency indicators
Interlanguage, error analysis and feedback
Language teaching and learning and research-action

1S 7 48 h

Students must choose one of the following curricular units:

A: Advanced and Specialised Portuguese

  1. Introduction to specialised discourse
    Language and/in use – diastratic variation
    sociolinguistic features
    textual and (inter)phrasal features
    terminological features
  2. Specialised discursive domains
    political-legal discourse
    medical-pharmaceutical discourse
    economic-financial discourse
    academic-scientific discourse
  3. Specialised documents and text types, namely:
    diplomas and legal regulations
    medical records, prescriptions, medication package inserts
    financial reports and sale documents
    textbooks, theses and scientific articles
  4. Text organisation principles:
    macro-textual patterns
    meso-textual patterns
    micro-textual patterns
  5. Specialised vocabulary
    grammatical properties
    intertextual practices
    lexicographical resources

B: CU in the area of Language and Language and Literature

Syllabus corresponding to the chosen CU in the area of Language and Literature

2S 8 48 h
  1. Technology in Language Education
    1.1. Skills for the Language Instructor
    1.2. The use of technology in teaching language: historical review
    1.3. Language Teaching Methods mediated by Technology
  2. Technology-mediated teaching models: eLearning, bLearning, mLearning; Emergency Remote Teaching
  3. Virtual learning environments (VLE) for teaching language: selecting and assessing VLEs
  4. Educational Digital Resources for teaching language
    4.1 National government resources and international reference organisations
    4.2 Open Educational Resources (OER):
    4.2.1. licenses to create and modify
    4.2.2. (re)conceive / (re)utilise resources
    4.3. Assessment and selection of resources
  5. Use of social networks for teaching and learning Portuguese in a pluricentric and global perspective
  6. Potential digital resources for the development of Portuguese language proficiency.
2S 8 48 h
  1. The “lusophone space”: acculturation, cultural resistance;
  2. Geographic-political-economical framework: PALOP, CPLP and Asia;
  3. Language Literature as common cultural trait and its’ projection into the world;
  4. Movements and concepts: colonial and post-colonial literature; Blackness (‘Negritude’); journals and anthologies.
    I. Luandino Vieira, Luuanda; Agualusa, Fronteiras Perdidas; M. Rui, Quem me dera ser onda — confluence/innovation.
    II. Brief narrative in J. Amado; Drummond de Andrade, C. Meireles e V. de Moraes — poetic voices.
    III. Construction of poetry in Corsino Fortes; the tale of Dina Salústio.
    IV. Noémia de Sousa and J. Craveirinha — poetry voices; textual creativity: Vozes Anoitecidas, M.Couto; Luís B. Honwana, Nós matámos o
    Cão-Tinhoso and P. Chiziane.
    V. Terra mater’s memory in O. Beja. VI. Emergence of M. de Pina. VII. J. Ramos-Horta: splendor of the Portuguese language.
    VIII. Spirituality/creation: Guimarães and Movimento; Tordo and Naufrágio
2S 7 48 h

I – Research methodology

  1. Guidelines for research in DPGL: objects of study; problems; variables; population/sample; hypotheses; validity
  2. Research modalities: quantitative/qualitative; longitudinal/cross-sectional
  3. Research path: problem, research questions and hypotheses; literature review: theoretical framework and state of the art; research plan;
    ethics; data collection, processing and analysis (construction of data collection tools; corpora; statistical analysis; qualitative/content
    analysis); communication of results
  4. Working with linguistic data: transcription, segmentation, annotation
    II – Academic Writing
  5. Academic genres and documents: macro, meso and micro-linguistic patterns (text sections, formatting, paragraphing, lexicogrammar;
    punctuation)
  6. Writing as process/product: register and discourse choices (appraisal, lexis); text revision
  7. Plagiarism
  8. Rules for citation, referencing and formatting.
2S 7 48 h

Students must choose one of the following curricular units:

A: Semiotics and Intercultural Communication

  1. Introductory topics
    1.1 Culture, multiculturalism and interculturalism
    1.2 Relations between language, culture and identity
    1.3 Social Semiotics as an interdisciplinary field
    1.4 Multimodality
    1.5 Communication as Semiosis
  2. Tools for the description and analysis of semiotic resources
    2.1 Grammar of Visual Design
    2.2 Interdiscourse
    2.3 Intertextuality
  3. Linguistic and cultural diversity in communication
    3.1 Social and ideological dimension of intercultural communication
    3.2 Challenges of intercultural communication in translation practice and language teaching
    3.3 Practices of description, interpretation and development of resources suitable to multicultural and multilingual contexts
  4. Intercultural (Communicative) Competence in language teaching
    4.1 Methods for the development of intercultural competence
    4.2 Materials and activities for the development of intercultural competence
    4.3 Assessment of intercultural competence

B: CU in the area of Language and Literature

Syllabus corresponding to the chosen CU in the area of Language and Literature

2. Year
ID Name Semester ECTS Length
1S 10 45 h
  1. In-depth exploration of themes and contexts relevant to the didactics of Portuguese as a Non-Native and Global Language;
  2. Meta-writing perspectives on the research process and the elaboration of a Project/Thesis: issues related to research instruments and
    methodologies, ethics, academic rules, the role of research in transforming knowledge and teaching practices, dissemination of results;
  3. Presentation, by the students, of their research in progress leading to the final Project Report / Thesis;
  4. Presentation, by invited researchers and experts, of studies and other activities in the field of Portuguese as a Non-Native and Global
    Language.
Annual 50 60 h
  1. Identification of relevant topics for the development of action-learning projects as well as the preparation of resources, action-research
    and investigation, in the field of Portuguese Didactics as a Non-Mother or Global Language;
  2. Design, definition and delimitation of a specific research area;
  3. Definition of the state of the art with respect to the project or research study;
  4. Implementation of a project or research study with methodological procedures that meet scientific, academic and ethical standards;
  5. Write-up of Project Report or Thesis according to academic writing standards in the genres concerned.

Entry Requirements

  1. Holders of a bachelor’s degree in one of the following fields or other fields that include the linguistic description of Portuguese: Applied Portuguese; Portuguese Language and Culture; Language Sciences; Portuguese Studies; Primary School Teachers; Secondary or lower secondary Portuguese teachers; Portuguese Language Teaching; etc.;
  2. Holders of a foreign higher academic degree, obtained as a result of completing the first study cycle organised in compliance with the Bologna Process (for countries that joined this Process), subject to the conditions identified in a.;
  3. Holders of a foreign higher academic degree recognised by the Scientific-Technical Committee and in compliance with first degree goals, without detriment to the conditions identified in a.;
  4. Holders of an academic, scientific or professional curriculum, recognised by the jury appointed by the Scientific-Technical Committee as revealing the capacity to successfully complete the MA degree.

International Student
All information related to the  international student application should be consulted on our International Students webpage.

Accreditation

State: Accreditated
Number of years of accreditation: 6
Publication Date: 21-09-2023

Accreditation A3ES

More Information

Contacts
E-mail: studywithus@ipleiria.pt

Online Application

Use the button bellow to start your application.

Application Fee

60€

Enrolment Fee

General contingent: 50€
International student contingent: 100€

Tuition Fee

General contingent: 1140€
International student contingent: 3000€